当前位置:首页 >> Latvian Philharmonic Chamber Orchestra、Ilmar Lapinsch >> Bagatelle No. 25 in A Minor, Op. 59 "Für Elise" (A小调第25号小品曲,作品59“致爱丽丝”) 歌词
LRC歌词
贝多芬的《A小调钢琴小品,作品59“致爱丽丝”》的创作是源于贝多芬在1808一1810年间,年近40岁他教了一个名叫特蕾泽·玛尔法蒂,有的翻译为特蕾莎·玛尔法蒂的女学生,并对她产生了好感,有一次在心情非常愉快舒畅的情况下写了一首《A小调巴加泰勒的小曲》赠给她,并在乐谱上题写了“献给特雷莎,1810年4月27日,为了纪念”的字样。之后,这份乐谱就一直留在特雷莎那里,贝多芬没有自留底稿,因此,他去世后在其作品目录里都没有这首曲子。直到19世纪60年代,德国音乐家诺尔为贝多芬写传记,在特雷莎·玛尔法蒂的遗物中才发现了这首乐曲的手稿。1867年,诺尔在德国西南部的城市斯图加特出版这首曲子的乐谱时,把原名《致特蕾莎》错写成《致爱丽丝》。从此,这首钢琴小品开始以《致爱丽丝》的名称在世界上广泛流传,而原名《致特蕾莎》却被人们忘记了。
文本歌词
贝多芬的《A小调钢琴小品,作品59“致爱丽丝”》的创作是源于贝多芬在1808一1810年间,年近40岁他教了一个名叫特蕾泽·玛尔法蒂,有的翻译为特蕾莎·玛尔法蒂的女学生,并对她产生了好感,有一次在心情非常愉快舒畅的情况下写了一首《A小调巴加泰勒的小曲》赠给她,并在乐谱上题写了“献给特雷莎,1810年4月27日,为了纪念”的字样。之后,这份乐谱就一直留在特雷莎那里,贝多芬没有自留底稿,因此,他去世后在其作品目录里都没有这首曲子。直到19世纪60年代,德国音乐家诺尔为贝多芬写传记,在特雷莎·玛尔法蒂的遗物中才发现了这首乐曲的手稿。1867年,诺尔在德国西南部的城市斯图加特出版这首曲子的乐谱时,把原名《致特蕾莎》错写成《致爱丽丝》。从此,这首钢琴小品开始以《致爱丽丝》的名称在世界上广泛流传,而原名《致特蕾莎》却被人们忘记了。