LRC歌词
Je t'ai évité
Mais en vérité
J'ai pas saisi l'occasion d'essuyer toutes tes larmes
Je ressens ta peine
Celle que j'ai causée
Malgré tant d'années
Ton cœur ne peut pas s'infliger tant de mal
Que du love, on se donne
Ne t'en fais pas, je suis ton number one
Que du love, on se donne
Ne t'en fais pas, c'est toi ma number one, imagine-toi, tout ce qu'on pourrait bâtir ensemble
Je pourrais te donner ma vida
E tu com essa carita bonita
Dis-moi juste si t'en as envie
Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi
Et si on se fait du mal, tant pis
Contigo o coração congela
Dis-moi juste si t'en as envie
Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi
Si demain tout s'efface, tant pis
Comigo o coração congela
Hey Hey Hey
Cuidado coração
Hey Hey Hey
Ce sera plus jamais comme avant
Hey Hey Hey
Tu veux qu’on Sois comme avant
Hey Hey Hey
Ce sera plus jamais comme avant
Plus rien n'est plus pareil sans ma reine
Elle a le regard revolver
Sur ma mère, mi corazon
Trop dur à raisonner, des rancœurs
Même après m'avoir pardonné
Un sourire ça repart, une famille c'est l'Empire
Donc, forcément, je m'occupe de lagrandir
La vie, c'est les bons moments, les choix décisifs, Parfois mauvais
Je l'ai dans la peau, j'ai comme une maladie
Des diamants, des diamants, du Chanel encore, pour briller jusqu'au bout de la nuit
Donc pour ça je fais des affaires, des business en or
Tôt le matin, je suis déjà parti
Ah, minha vida, c'est que toi, pas une autre !
Je dois manier le virage, minuit pile sur la montre
Cette fois-ci, c'est la bonne, ne doute pas
Moi je tuerai pour toi, t'as fait de moi un papa
Dis-moi juste si t'en as envie
Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi
Et si on se fait du mal, tant pis
Contigo o coração congela
Dis-moi juste si t'en as envie
Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi
Si demain tout s'efface, tant pis
comigo, o coração congela
É que ela gosta, assim, do meu jeito favelado de ser
Quando ela senta para mim, no meu ouvido ela geme em francês
Pelos vistos, você não vai embora
Pelos vistos, estava escrito o nosso futuro
Então vamos ficar juntos! Tipo vinho, nós melhora com o tempo
Hein
Como eu ia imaginar que era logo contigo que eu ia ficar?
Depois de vários anos, nós se encontrar
Para fazer, dessa vez, tudo diferente
Diferente
Vou deixar tudo pronto antes de tu voltar
Quem mexer com a minha dona
O petrezim vai cobrar
Nos Alain Delon nós descarrega o pente
Hey Hey Hey
Cuidado coração
Hey Hey Hey
Ce sera plus jamais comme avant
Hey Hey Hey
Tu veux qu’on Sois comme avant
Hey Hey Hey
Ce sera plus jamais comme avant
Mais en vérité
J'ai pas saisi l'occasion d'essuyer toutes tes larmes
Je ressens ta peine
Celle que j'ai causée
Malgré tant d'années
Ton cœur ne peut pas s'infliger tant de mal
Que du love, on se donne
Ne t'en fais pas, je suis ton number one
Que du love, on se donne
Ne t'en fais pas, c'est toi ma number one, imagine-toi, tout ce qu'on pourrait bâtir ensemble
Je pourrais te donner ma vida
E tu com essa carita bonita
Dis-moi juste si t'en as envie
Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi
Et si on se fait du mal, tant pis
Contigo o coração congela
Dis-moi juste si t'en as envie
Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi
Si demain tout s'efface, tant pis
Comigo o coração congela
Hey Hey Hey
Cuidado coração
Hey Hey Hey
Ce sera plus jamais comme avant
Hey Hey Hey
Tu veux qu’on Sois comme avant
Hey Hey Hey
Ce sera plus jamais comme avant
Plus rien n'est plus pareil sans ma reine
Elle a le regard revolver
Sur ma mère, mi corazon
Trop dur à raisonner, des rancœurs
Même après m'avoir pardonné
Un sourire ça repart, une famille c'est l'Empire
Donc, forcément, je m'occupe de lagrandir
La vie, c'est les bons moments, les choix décisifs, Parfois mauvais
Je l'ai dans la peau, j'ai comme une maladie
Des diamants, des diamants, du Chanel encore, pour briller jusqu'au bout de la nuit
Donc pour ça je fais des affaires, des business en or
Tôt le matin, je suis déjà parti
Ah, minha vida, c'est que toi, pas une autre !
Je dois manier le virage, minuit pile sur la montre
Cette fois-ci, c'est la bonne, ne doute pas
Moi je tuerai pour toi, t'as fait de moi un papa
Dis-moi juste si t'en as envie
Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi
Et si on se fait du mal, tant pis
Contigo o coração congela
Dis-moi juste si t'en as envie
Je suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toi
Si demain tout s'efface, tant pis
comigo, o coração congela
É que ela gosta, assim, do meu jeito favelado de ser
Quando ela senta para mim, no meu ouvido ela geme em francês
Pelos vistos, você não vai embora
Pelos vistos, estava escrito o nosso futuro
Então vamos ficar juntos! Tipo vinho, nós melhora com o tempo
Hein
Como eu ia imaginar que era logo contigo que eu ia ficar?
Depois de vários anos, nós se encontrar
Para fazer, dessa vez, tudo diferente
Diferente
Vou deixar tudo pronto antes de tu voltar
Quem mexer com a minha dona
O petrezim vai cobrar
Nos Alain Delon nós descarrega o pente
Hey Hey Hey
Cuidado coração
Hey Hey Hey
Ce sera plus jamais comme avant
Hey Hey Hey
Tu veux qu’on Sois comme avant
Hey Hey Hey
Ce sera plus jamais comme avant
文本歌词
Je t'ai évitéMais en véritéJ'ai pas saisi l'occasion d'essuyer toutes tes larmesJe ressens ta peineCelle que j'ai causéeMalgré tant d'annéesTon cœur ne peut pas s'infliger tant de malQue du love, on se donneNe t'en fais pas, je suis ton number oneQue du love, on se donneNe t'en fais pas, c'est toi ma number one, imagine-toi, tout ce qu'on pourrait bâtir ensembleJe pourrais te donner ma vidaE tu com essa carita bonitaDis-moi juste si t'en as envieJe suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toiEt si on se fait du mal, tant pisContigo o coração congelaDis-moi juste si t'en as envieJe suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toiSi demain tout s'efface, tant pisComigo o coração congelaHey Hey HeyCuidado coraçãoHey Hey HeyCe sera plus jamais comme avantHey Hey HeyTu veux qu’on Sois comme avantHey Hey HeyCe sera plus jamais comme avantPlus rien n'est plus pareil sans ma reineElle a le regard revolverSur ma mère, mi corazonTrop dur à raisonner, des rancœursMême après m'avoir pardonnéUn sourire ça repart, une famille c'est l'EmpireDonc, forcément, je m'occupe de lagrandirLa vie, c'est les bons moments, les choix décisifs, Parfois mauvaisJe l'ai dans la peau, j'ai comme une maladieDes diamants, des diamants, du Chanel encore, pour briller jusqu'au bout de la nuitDonc pour ça je fais des affaires, des business en orTôt le matin, je suis déjà partiAh, minha vida, c'est que toi, pas une autre !Je dois manier le virage, minuit pile sur la montreCette fois-ci, c'est la bonne, ne doute pasMoi je tuerai pour toi, t'as fait de moi un papaDis-moi juste si t'en as envieJe suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toiEt si on se fait du mal, tant pisContigo o coração congelaDis-moi juste si t'en as envieJe suis pas le meilleur, mais je suis fait pour toiSi demain tout s'efface, tant piscomigo, o coração congelaÉ que ela gosta, assim, do meu jeito favelado de serQuando ela senta para mim, no meu ouvido ela geme em francêsPelos vistos, você não vai emboraPelos vistos, estava escrito o nosso futuroEntão vamos ficar juntos! Tipo vinho, nós melhora com o tempoHeinComo eu ia imaginar que era logo contigo que eu ia ficar?Depois de vários anos, nós se encontrarPara fazer, dessa vez, tudo diferenteDiferenteVou deixar tudo pronto antes de tu voltarQuem mexer com a minha donaO petrezim vai cobrarNos Alain Delon nós descarrega o penteHey Hey HeyCuidado coraçãoHey Hey HeyCe sera plus jamais comme avantHey Hey HeyTu veux qu’on Sois comme avantHey Hey HeyCe sera plus jamais comme avant