LRC歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:AI智能字幕]
[offset:0]
[00:00.00]本字幕由TME AI技术生成
[00:03.45]我亲眼目睹
[00:05.69]每一个迈向死亡的生命都在热烈的生长
[00:11.37]有声书世纪三部曲之巨人的陨落由读客文化官方出品
[00:20.02]作者肯福莱特制作
[00:23.80]咒语惊弦主播
[00:27.02]华商妙儿
[00:28.88]节后期月白
[00:37.04]星期六的早晨
[00:38.90]在国王和王后到达之前
[00:41.46]艾瑟尔巡视了每间客房
[00:44.36]确保炉火已经点燃
[00:46.78]每个枕头都被拍松了
[00:49.02]每个房间至少有一瓶花
[00:51.84]都是当天早上刚从温室送过来的
[00:55.94]每张书桌上都摆着带有泰格温文章的书写纸
[01:00.76]毛巾
[01:01.58]肥皂和热水都已备好
[01:04.94]老伯爵不喜欢现代管道
[01:07.30]菲斯还没有抽出时间给所有房间安装自来水
[01:12.33]整座拥有一百间卧室的大宅只有三个盥洗室
[01:16.83]因此大部分房间要安放夜壶
[01:20.63]房间里放上百花香料
[01:23.63]由杰文斯夫人按照她自己的配方调制的
[01:27.41]用来驱走不洁的气味
[01:31.02]皇室一行将在下午茶时间到达
[01:34.64]伯爵要前往阿伯罗温火车站迎接他们
[01:38.58]那无疑会聚集一大群人
[01:41.24]人们都希望瞧一瞧皇室成员
[01:44.78]但在这个地点
[01:46.36]国王和王后不会面见臣民
[01:49.92]菲茨用他那辆大型封闭的劳斯莱斯把他们接过来
[01:55.20]国王的侍从官艾伦泰特爵士和其他皇家出行随员会跟在后面
[02:02.08]带着行李乘坐各色马车
[02:05.40]威尔士步枪团的一个营已经在泰格温正面的车道两侧列成仪仗队
[02:12.26]星期一早上
[02:13.74]国王和王后将面见自己的臣民
[02:17.50]他们计划坐一辆敞开的马车巡行附近的村庄
[02:22.58]最后停在阿伯罗温镇政厅
[02:25.16]接见镇长和议员
[02:26.94]然后再去火车站
[02:29.91]其他客人在中午陆续到来
[02:32.91]皮尔在大厅里分配女佣引导客人到他们自己的房间
[02:38.41]让马夫给他们搬行李
[02:40.83]第一波到来的是菲茨的姑父和姑姑
[02:44.55]苏塞克斯公爵和公爵夫人
[02:48.06]公爵是国王的堂兄
[02:50.42]受邀而来是为了让君主一行感觉更为舒适
[02:55.40]公爵夫人是菲子的姑妈
[02:58.10]跟其他家族成员一样
[03:00.42]她对政治深感兴趣
[03:02.80]他在自己的伦敦家宅举办沙龙
[03:05.80]内阁大臣们时常光顾
[03:09.02]公爵夫人告知艾瑟尔
[03:11.64]国王乔治五世对时钟有些执迷
[03:15.42]他讨厌在同一座房子里看到时间不同的钟表
[03:19.90]艾瑟尔在心里咒骂了一句
[03:23.13]泰格温总共有一百多座钟
[03:25.97]她借用杰文斯夫人的怀表
[03:28.31]开始挨个校正每个房间的时钟
[03:31.83]在小饭厅
[03:32.87]她遇见了伯爵
[03:34.75]他站在窗前
[03:36.05]显得心烦意乱
[03:37.83]艾瑟尔探究班看了他一会儿
[03:40.90]她还没有见过比他更加英俊的男人
[03:45.20]冬日柔和的阳光照在他苍白的面孔上
[03:49.36]使那张脸看起来像是用白色大理石雕刻出来的
[03:54.68]他长着方方正正的下巴
[03:56.92]颧骨很高
[03:58.38]鼻梁挺直
[04:00.08]他的头发很黑
[04:01.72]却戴着一双绿色的眼睛
[04:04.90]实在是种不同寻常的组合
[04:07.92]他下巴上没留胡子
[04:09.90]也没有髭须或鬓须
[04:12.94]这样的脸干嘛要用毛发遮盖起来
[04:17.12]他跟她四目相对
[04:19.78]刚才有人告诉我
[04:21.50]国王喜欢在他的房间里放上一盘橘子
[04:25.82]可这该死的房子里连一个橘子也找不到
[04:29.62]艾瑟尔皱起眉头
[04:31.62]阿伯罗温没有一家杂货店会有橘子
[04:35.43]这个季节太早
[04:37.21]他们的主顾买不起这种奢侈品
[04:40.25]南威尔士山谷其他小镇也是如此
[04:44.21]如果我能用电话
[04:46.01]我可以跟加的夫的一两家杂货店联系
[04:49.15]每年这个时候
[04:50.53]只有他们可能有橘子
[04:53.27]可我们怎么把橘子运到这儿呢
[04:56.83]我会让店家把篮子送到火车上
[04:59.59]幸运的话
[05:00.77]橘子会跟国王同时到达
[05:03.89]那好
[05:04.57]我们就这么办
[05:06.53]菲子直直地看了艾瑟尔一眼
[05:09.75]你太令人惊讶了
[05:11.71]我不知道是否见过像你这样的女孩
[05:15.71]艾瑟尔回视着菲子
[05:17.79]在过去的两个星期
[05:19.79]她好几次跟他这样说话
[05:22.69]过于亲近
[05:24.77]有点紧张
[05:26.07]给艾瑟尔一种奇怪的感觉
[05:28.59]一种不踏实的愉悦感
[05:31.17]好像有什么既危险又令人兴奋的事情将要发生
[05:35.37]那一刻
[05:36.37]就像童话中王子进入被施了魔法的城堡一样
[05:42.32]外面车道上响起了一阵车轮声
[05:45.56]打破了符咒的魔力
[05:47.56]接着就听到一个熟悉的声音
[05:51.48]哦 皮尔
[05:53.14]见到你真让人高兴
[05:55.56]菲斯望向窗外
[05:57.32]他的表情很古怪
[05:59.83]哦 天啊
[06:01.27]我的妹妹
[06:03.43]欢迎回家
[06:04.55]茉黛小姐
[06:06.03]这是皮尔的声音
[06:08.15]虽然我们没料到你会来
[06:10.01]哦
[06:11.89]伯爵忘了邀请我
[06:13.41]但我还是来了
[06:14.89]哼
[06:16.96]艾瑟尔憋住笑
[06:18.54]菲斯喜欢他这位争强好胜的妹妹
[06:21.52]但他发现她很难对付
[06:24.20]她抱有让人惊讶的自由派政治观念
[06:27.38]她支持妇女参政
[06:29.30]积极从事争取妇女投票权的活动
[06:32.74]艾瑟尔觉得茉黛很了不起
[06:36.28]她希望自己也能成为那种具有独立意识的女人
[06:41.68]菲斯大步走出了房间
[06:43.96]艾瑟尔跟着他进了大厅
[06:46.60]这个气势宏伟的房间满是哥特风格的装饰
[06:51.06]正是像菲斯父亲那种维多利亚时代的人喜爱的黑暗的镶板
[06:57.44]图案繁复的壁纸
[06:59.32]以及中世纪宝座般的橡木雕花椅子
[07:03.18]这时
[07:03.96]茉黛走了进来
[07:05.88]菲茨
[07:07.12]亲爱的
[07:08.50]你好吗
[07:10.32]茉黛跟她哥哥一样高
[07:12.34]长得也很像
[07:14.40]只是让伯爵看上去宛如神祇的那种雕刻般的特征
[07:18.78]放在女人身上并不讨好
[07:21.92]因此茉黛只是惹人注目
[07:24.50]谈不上漂亮
[07:26.38]与女权主义者惯有的老土形象相反
[07:29.64]她的衣着十分时髦
[07:32.13]一步裙下是双带扣长筒靴
[07:35.85]大袖口的海军蓝外套搭阔腰带
[07:39.53]帽子正面还别了一根军旗式的长羽毛
[07:44.27]陪她同来的是赫姆姑姑赫米亚女勋爵
[07:48.91]是菲茨的另一个姑妈
[07:51.32]跟自己那个嫁给富裕公爵的妹妹不同
[07:54.88]赫姆嫁给了一个挥霍无度的男爵
[07:57.92]年纪轻轻便破产死去
[08:01.12]十年前
[08:02.12]菲子和茉黛的父母在数月内相继去世后
[08:06.12]赫姆姑妈便搬了进来
[08:08.06]照顾十三岁的茉黛
[08:10.39]随后继续担当着一个不太成功的女伴角色
[08:14.47]陪在茉黛身边
[08:16.95]你来这儿做什么
[08:19.47]我都和你说了
[08:20.89]她不喜欢你来
[08:22.41]亲爱的
[08:24.53]嗯 国王要来
[08:26.57]我绝对不能缺席
[08:28.41]那太失礼了
[08:30.65]我不希望你跟国王谈什么妇女权利
[08:34.55]艾瑟尔觉得菲茨没必要担心
[08:37.73]尽管茉黛热衷激进政治
[08:40.27]但她知道如何奉承和取悦权势强大的男人
[08:44.89]甚至菲斯那些保守党的朋友也都喜欢她
[08:49.76]莫里森
[08:50.82]请帮我脱下外套
[08:53.54]茉黛说着解开纽扣
[08:56.06]转身让男仆把衣服脱掉
[08:58.90]你好
[08:59.36]威廉姆斯
[09:00.54]你怎么样
[09:02.82]欢迎回家
[09:03.62]我的小姐
[09:05.50]你喜欢住栀子花套房吧
[09:08.63]嗯 谢谢你
[09:09.79]我喜欢那的景致
[09:12.13]你要不要吃点午餐
[09:13.53]我也好把房间准备出来
[09:15.79]嗯 好吧
[09:17.09]我快饿死了
[09:19.37]我们今天是俱乐部式服务
[09:21.39]因为客人都是分别抵达的
[09:24.92]俱乐部式风格意味着客人一旦进入饭厅就能享受用餐服务
[09:31.32]就像在绅士俱乐部或餐馆里那样
[09:34.74]而不是全体人员同时进餐
[09:38.10]今天的午餐较为普通
[09:40.28]热咖喱肉汤
[09:41.60]冷肉和熏鱼
[09:43.82]加料炖鱼
[09:44.88]烤羊排
[09:46.10]还有一些甜点和奶酪
[09:48.58]艾瑟尔守在门边
[09:50.42]让茉黛和赫姆进到大饭厅里
[09:53.52]正在吃午餐的是冯
[09:55.40]沃里希堂兄弟沃尔特
[09:58.38]冯窝里希是年轻的那个
[10:01.44]长得英俊迷人
[10:02.94]看上去很高兴能来泰格温
[10:06.14]罗伯特则十分挑剔
[10:08.14]他把自己房间墙上的加的夫城堡的挂画摆正了
[10:13.04]多要了几个枕头
[10:14.76]还发现书桌上的墨水瓶已经干了
[10:18.22]这种疏忽让艾瑟尔很是恼火
[10:20.62]怀疑自己是否还会忘记别的什么事情
[10:25.12]看见女士们走进来
[10:27.08]他俩站了起来
[10:28.68]茉黛径直走到沃尔特面前
[10:30.48]说
[10:32.39]你自打十八岁以后就一点没变
[10:35.69]还记得我吗
[10:38.05]他脸上的表情活跃起来
[10:40.99]记得
[10:41.87]尽管你十三岁以后变了不少
[10:44.93]他们握了握手
[10:46.55]茉黛又吻了吻他的双颊
[10:48.93]仿佛跟他是一家人
[10:52.00]那是我对你朝思暮想
[10:54.26]受尽折磨
[10:56.82]我非常喜欢你
[10:59.40]可你总是表现的好像我是个可怕的小害处
[11:05.16]我不得不隐藏我的感情
[11:07.22]提防着菲子
[11:08.76]他总像护卫犬似的保护你
[11:11.78]赫姆姑妈咳嗽了一声
[11:13.74]表示她不赞成这种突如其来的亲热劲儿
[11:17.18]茉黛说
[11:20.32]姑妈
[11:21.52]这是沃尔特
[11:22.32]冯
[11:22.86]沃尔里希先生
[11:24.54]菲茨的老同学
[11:26.56]以前放假时经常来这儿
[11:28.94]现在他是德国驻伦敦大使馆的外交官
[11:33.74]我来介绍我的堂兄弟
[11:35.86]格拉夫
[11:36.38]罗伯特
[11:37.08]蜂窝里希
[11:38.80]艾瑟尔知道格拉夫是德语伯爵的意思
[11:43.76]他在奥地利大使馆当武官
[11:47.13]他们实际上是隔代堂兄弟
[11:49.91]皮尔曾郑重地解释给艾瑟尔
[11:53.31]他们的祖父是兄弟
[11:56.07]年轻的一个娶了一位德国的女继承人
[12:00.61]离开了维也纳
[12:01.81]到了柏林
[12:03.01]这就是为什么沃尔特是德国人
[12:05.73]而罗伯特是奥地利人
[12:08.07]皮尔总喜欢把这类事情弄得一清二楚
[12:12.79]大家都坐了下来
[12:14.57]艾瑟尔给赫姆姑妈扶着椅子
[12:18.59]你想来一点咖喱鸡肉汤吗
[12:20.59]赫米娅夫人
[12:23.11]哦 是的 谢谢
[12:24.63]威廉姆斯
[12:27.01]艾瑟尔朝一个男仆点了点头
[12:29.63]后者便去餐具柜那边的保温罐里舀肉汤
[12:33.75]眼看刚来的几个人都很惬意
[12:36.57]艾瑟尔便悄悄离开
[12:38.67]去给他们安排房间
[12:40.85]身后的门关上时
[12:42.63]他听见沃尔特
[12:44.43]冯窝里希说
[12:46.79]我记得你特别喜欢音乐
[12:49.09]茉黛
[12:49.39]你训卷我们关才谈到俄国芭蕾舞
[12:53.19]你怎么看待佳吉列夫
[12:55.79]没有多少男人会征求一个女人的意见
[12:59.31]茉黛肯定喜欢这样
[13:01.79]艾瑟尔一边匆匆下楼去找几个佣人收拾房间
[13:05.71]一边心想
[13:07.91]那个德国人很讨人喜欢
[13:12.35]泰格温的雕塑馆就是饭厅的前厅
[13:16.21]客人在晚餐前聚集在那儿
[13:18.98]菲茨对艺术兴趣不大
[13:21.36]那些都是他祖父收集的
[13:23.92]但一座座雕像让人们等待晚餐时有了聊天的话题
[13:29.49]在跟那位公爵夫人姑妈闲聊时
[13:32.41]菲斯焦急地看着四周那些扎了白色领带
[13:35.99]穿燕尾服的男人和穿低胸礼服戴着头饰的女人
[13:41.37]礼仪要求其他客人在国王和王后之前进入屋子
[13:46.35]茉黛在那儿
[13:47.73]他可别闹出什么事来
[13:50.33]还好
[13:51.21]他在那儿
[13:52.59]穿着紫色真丝连衣裙
[13:54.63]戴着母亲的钻石首饰
[13:56.95]正跟沃尔特
[13:57.89]冯窝里希聊得起劲儿
[14:01.19]菲斯和茉黛一直十分亲近
[14:04.53]他们的父亲是一个难以接近的英雄
[14:08.07]母亲是个不快乐的随从和助手
[14:11.79]两个孩子只得从相互的友爱中寻找慰藉
[14:16.99]父母去世后
[14:18.49]他们相依为命
[14:19.95]分担痛苦
[14:21.81]那时菲子十八岁
[14:24.49]竭力保护他的妹妹不受残酷世界的伤害
[14:28.77]反过来他也崇拜他
[14:31.85]成年后
[14:33.43]茉黛开始变得思想独立
[14:36.21]但菲子仍然相信
[14:37.85]作为一家之长
[14:39.39]他有权管教妹妹
[14:41.84]无论如何
[14:43.04]他们对彼此的感情经受过考验
[14:46.40]足以胜过他们之间的分歧
[14:49.18]至少目前是这样
[14:52.80]此刻
[14:53.96]他使沃尔特注意到一尊青铜丘比特雕像
[14:58.29]跟菲茨不同
[14:59.99]茉黛对这类东西很了解
[15:02.55]菲茨暗自祈祷她整晚只聊艺术
[15:05.91]别去谈什么妇女权益
[15:08.89]众所周知
[15:10.27]乔治五世痛恨自由主义者
[15:13.34]君主通常是保守派
[15:15.52]但某些事件激化了这位国王的反感
[15:19.94]他是在一场政治危机中登上宝座的
[15:24.16]他违背自己的意愿
[15:26.14]受自由党的首相HH
[15:29.00]阿尔奎斯的胁迫
[15:31.65]此人深受公众舆论的支持
[15:34.63]遏制了上议院的权利
[15:36.99]这一屈辱余恨难消
[15:39.89]陛下知道
[15:41.29]菲茨这位上议院保守党贵族
[15:44.17]为了对抗所谓的改革
[15:46.27]已经使出了浑身解数
[15:48.98]但不管怎么样
[15:50.54]如果今晚受到茉黛的口头攻击
[15:53.50]他可能永远不会原谅菲子

文本歌词


本字幕由TME AI技术生成
我亲眼目睹
每一个迈向死亡的生命都在热烈的生长
有声书世纪三部曲之巨人的陨落由读客文化官方出品
作者肯福莱特制作
咒语惊弦主播
华商妙儿
节后期月白
星期六的早晨
在国王和王后到达之前
艾瑟尔巡视了每间客房
确保炉火已经点燃
每个枕头都被拍松了
每个房间至少有一瓶花
都是当天早上刚从温室送过来的
每张书桌上都摆着带有泰格温文章的书写纸
毛巾
肥皂和热水都已备好
老伯爵不喜欢现代管道
菲斯还没有抽出时间给所有房间安装自来水
整座拥有一百间卧室的大宅只有三个盥洗室
因此大部分房间要安放夜壶
房间里放上百花香料
由杰文斯夫人按照她自己的配方调制的
用来驱走不洁的气味
皇室一行将在下午茶时间到达
伯爵要前往阿伯罗温火车站迎接他们
那无疑会聚集一大群人
人们都希望瞧一瞧皇室成员
但在这个地点
国王和王后不会面见臣民
菲茨用他那辆大型封闭的劳斯莱斯把他们接过来
国王的侍从官艾伦泰特爵士和其他皇家出行随员会跟在后面
带着行李乘坐各色马车
威尔士步枪团的一个营已经在泰格温正面的车道两侧列成仪仗队
星期一早上
国王和王后将面见自己的臣民
他们计划坐一辆敞开的马车巡行附近的村庄
最后停在阿伯罗温镇政厅
接见镇长和议员
然后再去火车站
其他客人在中午陆续到来
皮尔在大厅里分配女佣引导客人到他们自己的房间
让马夫给他们搬行李
第一波到来的是菲茨的姑父和姑姑
苏塞克斯公爵和公爵夫人
公爵是国王的堂兄
受邀而来是为了让君主一行感觉更为舒适
公爵夫人是菲子的姑妈
跟其他家族成员一样
她对政治深感兴趣
他在自己的伦敦家宅举办沙龙
内阁大臣们时常光顾
公爵夫人告知艾瑟尔
国王乔治五世对时钟有些执迷
他讨厌在同一座房子里看到时间不同的钟表
艾瑟尔在心里咒骂了一句
泰格温总共有一百多座钟
她借用杰文斯夫人的怀表
开始挨个校正每个房间的时钟
在小饭厅
她遇见了伯爵
他站在窗前
显得心烦意乱
艾瑟尔探究班看了他一会儿
她还没有见过比他更加英俊的男人
冬日柔和的阳光照在他苍白的面孔上
使那张脸看起来像是用白色大理石雕刻出来的
他长着方方正正的下巴
颧骨很高
鼻梁挺直
他的头发很黑
却戴着一双绿色的眼睛
实在是种不同寻常的组合
他下巴上没留胡子
也没有髭须或鬓须
这样的脸干嘛要用毛发遮盖起来
他跟她四目相对
刚才有人告诉我
国王喜欢在他的房间里放上一盘橘子
可这该死的房子里连一个橘子也找不到
艾瑟尔皱起眉头
阿伯罗温没有一家杂货店会有橘子
这个季节太早
他们的主顾买不起这种奢侈品
南威尔士山谷其他小镇也是如此
如果我能用电话
我可以跟加的夫的一两家杂货店联系
每年这个时候
只有他们可能有橘子
可我们怎么把橘子运到这儿呢
我会让店家把篮子送到火车上
幸运的话
橘子会跟国王同时到达
那好
我们就这么办
菲子直直地看了艾瑟尔一眼
你太令人惊讶了
我不知道是否见过像你这样的女孩
艾瑟尔回视着菲子
在过去的两个星期
她好几次跟他这样说话
过于亲近
有点紧张
给艾瑟尔一种奇怪的感觉
一种不踏实的愉悦感
好像有什么既危险又令人兴奋的事情将要发生
那一刻
就像童话中王子进入被施了魔法的城堡一样
外面车道上响起了一阵车轮声
打破了符咒的魔力
接着就听到一个熟悉的声音
哦 皮尔
见到你真让人高兴
菲斯望向窗外
他的表情很古怪
哦 天啊
我的妹妹
欢迎回家
茉黛小姐
这是皮尔的声音
虽然我们没料到你会来

伯爵忘了邀请我
但我还是来了

艾瑟尔憋住笑
菲斯喜欢他这位争强好胜的妹妹
但他发现她很难对付
她抱有让人惊讶的自由派政治观念
她支持妇女参政
积极从事争取妇女投票权的活动
艾瑟尔觉得茉黛很了不起
她希望自己也能成为那种具有独立意识的女人
菲斯大步走出了房间
艾瑟尔跟着他进了大厅
这个气势宏伟的房间满是哥特风格的装饰
正是像菲斯父亲那种维多利亚时代的人喜爱的黑暗的镶板
图案繁复的壁纸
以及中世纪宝座般的橡木雕花椅子
这时
茉黛走了进来
菲茨
亲爱的
你好吗
茉黛跟她哥哥一样高
长得也很像
只是让伯爵看上去宛如神祇的那种雕刻般的特征
放在女人身上并不讨好
因此茉黛只是惹人注目
谈不上漂亮
与女权主义者惯有的老土形象相反
她的衣着十分时髦
一步裙下是双带扣长筒靴
大袖口的海军蓝外套搭阔腰带
帽子正面还别了一根军旗式的长羽毛
陪她同来的是赫姆姑姑赫米亚女勋爵
是菲茨的另一个姑妈
跟自己那个嫁给富裕公爵的妹妹不同
赫姆嫁给了一个挥霍无度的男爵
年纪轻轻便破产死去
十年前
菲子和茉黛的父母在数月内相继去世后
赫姆姑妈便搬了进来
照顾十三岁的茉黛
随后继续担当着一个不太成功的女伴角色
陪在茉黛身边
你来这儿做什么
我都和你说了
她不喜欢你来
亲爱的
嗯 国王要来
我绝对不能缺席
那太失礼了
我不希望你跟国王谈什么妇女权利
艾瑟尔觉得菲茨没必要担心
尽管茉黛热衷激进政治
但她知道如何奉承和取悦权势强大的男人
甚至菲斯那些保守党的朋友也都喜欢她
莫里森
请帮我脱下外套
茉黛说着解开纽扣
转身让男仆把衣服脱掉
你好
威廉姆斯
你怎么样
欢迎回家
我的小姐
你喜欢住栀子花套房吧
嗯 谢谢你
我喜欢那的景致
你要不要吃点午餐
我也好把房间准备出来
嗯 好吧
我快饿死了
我们今天是俱乐部式服务
因为客人都是分别抵达的
俱乐部式风格意味着客人一旦进入饭厅就能享受用餐服务
就像在绅士俱乐部或餐馆里那样
而不是全体人员同时进餐
今天的午餐较为普通
热咖喱肉汤
冷肉和熏鱼
加料炖鱼
烤羊排
还有一些甜点和奶酪
艾瑟尔守在门边
让茉黛和赫姆进到大饭厅里
正在吃午餐的是冯
沃里希堂兄弟沃尔特
冯窝里希是年轻的那个
长得英俊迷人
看上去很高兴能来泰格温
罗伯特则十分挑剔
他把自己房间墙上的加的夫城堡的挂画摆正了
多要了几个枕头
还发现书桌上的墨水瓶已经干了
这种疏忽让艾瑟尔很是恼火
怀疑自己是否还会忘记别的什么事情
看见女士们走进来
他俩站了起来
茉黛径直走到沃尔特面前

你自打十八岁以后就一点没变
还记得我吗
他脸上的表情活跃起来
记得
尽管你十三岁以后变了不少
他们握了握手
茉黛又吻了吻他的双颊
仿佛跟他是一家人
那是我对你朝思暮想
受尽折磨
我非常喜欢你
可你总是表现的好像我是个可怕的小害处
我不得不隐藏我的感情
提防着菲子
他总像护卫犬似的保护你
赫姆姑妈咳嗽了一声
表示她不赞成这种突如其来的亲热劲儿
茉黛说
姑妈
这是沃尔特

沃尔里希先生
菲茨的老同学
以前放假时经常来这儿
现在他是德国驻伦敦大使馆的外交官
我来介绍我的堂兄弟
格拉夫
罗伯特
蜂窝里希
艾瑟尔知道格拉夫是德语伯爵的意思
他在奥地利大使馆当武官
他们实际上是隔代堂兄弟
皮尔曾郑重地解释给艾瑟尔
他们的祖父是兄弟
年轻的一个娶了一位德国的女继承人
离开了维也纳
到了柏林
这就是为什么沃尔特是德国人
而罗伯特是奥地利人
皮尔总喜欢把这类事情弄得一清二楚
大家都坐了下来
艾瑟尔给赫姆姑妈扶着椅子
你想来一点咖喱鸡肉汤吗
赫米娅夫人
哦 是的 谢谢
威廉姆斯
艾瑟尔朝一个男仆点了点头
后者便去餐具柜那边的保温罐里舀肉汤
眼看刚来的几个人都很惬意
艾瑟尔便悄悄离开
去给他们安排房间
身后的门关上时
他听见沃尔特
冯窝里希说
我记得你特别喜欢音乐
茉黛
你训卷我们关才谈到俄国芭蕾舞
你怎么看待佳吉列夫
没有多少男人会征求一个女人的意见
茉黛肯定喜欢这样
艾瑟尔一边匆匆下楼去找几个佣人收拾房间
一边心想
那个德国人很讨人喜欢
泰格温的雕塑馆就是饭厅的前厅
客人在晚餐前聚集在那儿
菲茨对艺术兴趣不大
那些都是他祖父收集的
但一座座雕像让人们等待晚餐时有了聊天的话题
在跟那位公爵夫人姑妈闲聊时
菲斯焦急地看着四周那些扎了白色领带
穿燕尾服的男人和穿低胸礼服戴着头饰的女人
礼仪要求其他客人在国王和王后之前进入屋子
茉黛在那儿
他可别闹出什么事来
还好
他在那儿
穿着紫色真丝连衣裙
戴着母亲的钻石首饰
正跟沃尔特
冯窝里希聊得起劲儿
菲斯和茉黛一直十分亲近
他们的父亲是一个难以接近的英雄
母亲是个不快乐的随从和助手
两个孩子只得从相互的友爱中寻找慰藉
父母去世后
他们相依为命
分担痛苦
那时菲子十八岁
竭力保护他的妹妹不受残酷世界的伤害
反过来他也崇拜他
成年后
茉黛开始变得思想独立
但菲子仍然相信
作为一家之长
他有权管教妹妹
无论如何
他们对彼此的感情经受过考验
足以胜过他们之间的分歧
至少目前是这样
此刻
他使沃尔特注意到一尊青铜丘比特雕像
跟菲茨不同
茉黛对这类东西很了解
菲茨暗自祈祷她整晚只聊艺术
别去谈什么妇女权益
众所周知
乔治五世痛恨自由主义者
君主通常是保守派
但某些事件激化了这位国王的反感
他是在一场政治危机中登上宝座的
他违背自己的意愿
受自由党的首相HH
阿尔奎斯的胁迫
此人深受公众舆论的支持
遏制了上议院的权利
这一屈辱余恨难消
陛下知道
菲茨这位上议院保守党贵族
为了对抗所谓的改革
已经使出了浑身解数
但不管怎么样
如果今晚受到茉黛的口头攻击
他可能永远不会原谅菲子

推荐音乐

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!