LRC歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:AI智能字幕]
[offset:0]
[00:00.00]本字幕由TME AI技术生成
[00:03.45]我亲眼目睹
[00:05.69]每一个迈向死亡的生命都在热烈的生长
[00:11.37]有声书诗集三部曲之巨人的陨落由读客文化官方出品
[00:20.02]作者肯福莱特制作
[00:23.80]咒语惊弦主播华商妙儿
[00:28.88]节后期月白
[00:36.26]索特尼克看了看他的两个同伴
[00:38.98]停顿了一会儿
[00:40.30]他笑了起来
[00:41.62]他们也跟着笑了
[00:43.66]列夫又倒了一轮酒
[00:45.90]别担心
[00:46.80]你的威士忌出不了问题
[00:48.86]有杆枪保护着他
[00:51.11]这也是一句双关语
[00:52.95]要他们安心
[00:54.37]也是给他们一个警告
[00:56.77]那就好
[00:58.95]索特尼克说
[01:00.89]列夫喝着威士忌
[01:02.61]然后看了看手表
[01:04.87]宪兵巡逻队很快就到这附近了
[01:07.73]他撒了个谎
[01:09.03]我得走了
[01:10.85]再喝一杯
[01:12.45]索科尼特说
[01:14.15]列夫站了起来
[01:15.91]你想不想要威士忌
[01:17.95]他显得很生气的样子
[01:20.17]我可以轻易卖给任何人呢
[01:23.11]这是实话
[01:24.51]只要有酒
[01:25.61]就不愁卖不出去
[01:27.97]我要了
[01:30.08]那就把钱放桌子上
[01:33.30]索科尼特从地板上拿起一个鞍囊
[01:37.08]开始点数五卢布一枚的硬币
[01:40.28]数好的价钱是六十卢布一沓
[01:43.32]索科尼特慢慢把十二个一摞的硬币数好
[01:47.54]一直摆了十二摞
[01:49.65]列夫猜测他无法直接数到一百四十四
[01:54.25]等索科尼特摆完了
[01:56.27]便抬头看了看列夫
[01:58.57]列夫点点头
[02:00.09]索科尼特把硬币又装回鞍囊
[02:03.65]他们来到外面
[02:05.45]索科尼特背着那只袋子
[02:08.43]夜幕降临
[02:09.73]但天上有月亮
[02:11.43]一切都看得清清楚楚
[02:14.17]列夫用英语跟西德说
[02:16.87]留在车上
[02:17.77]保持警惕
[02:19.65]在非法交易中
[02:21.07]这种时候往往最为危险
[02:23.51]买家有可能不付钱就把货物抢走
[02:27.16]为了格雷格里的船票钱
[02:29.38]列夫不敢有任何闪失
[02:32.18]列夫掀开车上的遮布
[02:34.40]把三箱可可搬到一边
[02:36.90]露出苏格兰威士忌
[02:39.08]他从车里搬出一箱酒
[02:41.48]放在索特尼克的脚边
[02:44.26]其他几个哥萨克人上了大车
[02:46.88]开始去搬剩下的盒子
[02:49.16]等等
[02:50.72]列夫看着索特尼克
[02:52.82]袋子两边陷入了长时间的停顿
[02:57.18]驾驶座那儿
[02:58.60]西德撩开他的外衣
[03:00.52]露出了身上的武器
[03:03.22]索特尼克把袋子递给列夫
[03:05.72]列夫往里看了一眼
[03:07.50]但他决定不再清点了
[03:09.60]要是索特尼克当时偷奸耍滑
[03:12.52]少数了几枚硬币的话
[03:14.20]他是看得出来的
[03:16.02]他把袋子递给西德
[03:17.78]然后去帮其他人卸车
[03:21.34]他跟几个人握了手
[03:23.10]正要起身时
[03:24.68]索特尼克拦住了他
[03:27.22]你看
[03:28.78]他指了指一个打开的盒子
[03:31.40]这里少了一瓶儿
[03:33.95]那瓶酒放在小酒馆的桌上
[03:36.81]索特尼克心里很清楚
[03:38.91]他怎么突然在这个节骨眼上找茬呢
[03:41.97]这太危险了
[03:43.95]他用英语对西德说
[03:46.17]给我一个金币
[03:48.09]西德打开袋子
[03:49.55]递给他一枚硬币
[03:51.92]列夫一把抓住他
[03:53.74]紧握在拳头里
[03:55.32]然后往上一抛
[03:56.86]硬币旋转着升到半空
[03:58.92]反射着明亮的月光
[04:01.12]索特尼克本能地伸手去接
[04:03.86]列夫趁机跃上大车
[04:05.72]坐上座椅
[04:07.08]西德猛地一甩鞭子
[04:09.42]与主同在
[04:11.33]列夫喊了一句
[04:12.89]大车猛地向前冲出去
[04:15.31]什么时候再要威士忌的话
[04:16.91]就说一声
[04:18.61]骡子哒哒跑出了院子
[04:20.81]转身上了大路
[04:22.43]列夫的呼吸这才平稳下来
[04:25.41]我们弄了多少
[04:26.99]西德问
[04:28.61]就按我们说好的
[04:30.31]每人三百六十卢布
[04:32.09]减去五卢布
[04:33.71]最后损失的那枚算我的
[04:36.07]你有袋子吗
[04:37.75]西德掏出一个大皮钱包
[04:40.27]列夫数出七十二枚硬币放进去
[04:43.47]他跟西德说了再见
[04:45.56]在美国军官住处跳下车
[04:48.20]他朝自己的房间走去
[04:50.18]迎面碰上哈蒙德上尉
[04:52.78]别斯科夫
[04:54.08]您去哪儿了
[04:56.06]列夫真希望他身上没有装着三百五十五卢布的哥萨克什鞍囊观光
[05:02.52]先生
[05:03.73]天都黑了
[05:05.37]所以我就回来了
[05:07.19]我们一直在找你
[05:08.99]上校要见你
[05:10.81]马上 先生
[05:12.43]列夫往自己的房间走
[05:14.31]想尽快摆脱这个鞍囊
[05:16.51]但哈蒙德说
[05:18.21]上校的办公室在另一头
[05:20.63]是的 先生
[05:22.23]列夫只得掉头回来
[05:25.13]马卡姆上校不喜欢列夫
[05:27.55]这位上校是个职业军人
[05:30.01]并非战时才应招入伍的
[05:32.81]他觉得列夫不配加入优秀的美国陆军
[05:36.27]他是正确的
[05:37.67]百分之一百一的正确
[05:39.83]上校自己也会这样说
[05:42.66]列夫正打算把鞍囊放在上校办公室门外的地板上
[05:47.00]但是随随便便把这么多钱放在这儿
[05:49.96]实在让他有些担心
[05:52.56]你都哪儿去了
[05:54.38]列夫一进办公室
[05:56.08]马卡姆劈头就问
[05:58.13]去镇子周围看了看
[05:59.46]先生
[06:00.73]我给你重新分配任务
[06:02.61]我们的盟友需要一个翻译
[06:04.81]要我把你临时调派给他们
[06:07.81]听上去像个美差
[06:10.51]是的 先生
[06:12.13]你要跟他们去鄂木斯克
[06:15.66]这就有些不妙了
[06:17.30]鄂木斯克远在俄国的野蛮腹地
[06:20.46]离这里有六千多公里
[06:22.86]去那儿干什么
[06:23.76]先生
[06:24.90]他们会告诉你的
[06:27.14]列夫不想去
[06:28.64]离家太远
[06:31.06]你是要我自愿前往吗
[06:32.56]先生
[06:33.87]上校犹豫了一下
[06:35.45]这让列夫察觉
[06:36.89]这次调动是自愿性的
[06:39.03]就像部队里所有事情一样
[06:41.89]你拒绝委派吗
[06:44.05]马卡姆威胁道
[06:45.79]当然
[06:46.51]如果委派是自愿的话
[06:47.95]先生
[06:49.17]跟你这么说吧
[06:50.29]中尉上校说
[06:52.90]如果你自愿前往的话
[06:55.00]我就不会要你打开袋子
[06:57.10]告诉我里面都有什么
[06:59.80]列夫低声骂了一句
[07:01.64]他已无可奈何
[07:03.20]这个上校太厉害
[07:05.06]鞍囊里装的是格雷格里去美国的路费
[07:09.34]鄂木斯克
[07:10.70]管他呢
[07:12.27]我很愿意去
[07:13.43]先生
[07:15.91]艾瑟尔上楼去米尔德里德的公寓
[07:19.75]这地方倒是干净
[07:21.81]但算不上整洁有序
[07:24.37]玩具扔在地上
[07:25.99]烟灰缸上放着一支燃烧的香烟
[07:29.25]一条晾干的内裤就挂在火炉前面
[07:33.41]今晚你能照看一下劳埃德吗
[07:36.33]艾瑟尔问道
[07:38.29]他和伯尼打算去参加工党的一次会议
[07:41.80]劳埃德现在快四岁了
[07:43.92]如果没人照看
[07:45.40]自己就能从床上下来
[07:47.34]在屋子里到处走动
[07:50.30]没问题
[07:52.16]他们晚上经常替对方照看孩子
[07:56.26]我接到一封比利的信
[07:58.32]米尔德里德说
[08:00.83]哦 态度好吗
[08:02.81]嗯 还好
[08:04.35]但我觉得他没在法国
[08:06.47]他一句话也没有提战壕的事
[08:09.05]那他大概在中东地区
[08:11.09]不知道他到没到过耶路撒冷
[08:14.33]去年年底
[08:15.77]圣城就已经被英军占领
[08:19.27]如果他见过圣城了
[08:20.85]我爸爸会很高兴的
[08:23.31]哎
[08:23.71]还有给你捎的画呢
[08:25.41]他说他以后会写信
[08:27.67]但要告诉你
[08:30.21]米尔德里德把手伸进围裙口袋里
[08:34.59]哦
[08:35.01]我别弄错了
[08:36.90]我感觉我现在对政治动荡的俄国一无所知
[08:41.20]这算什么
[08:42.62]简直太奇怪了
[08:46.54]这是加勒密的暗语
[08:48.96]艾瑟尔说
[08:51.10]每隔三个单词才算数
[08:53.66]哦
[08:54.00]这句话的意思是
[08:55.70]我现在俄国
[08:58.12]他去那儿干什么去了
[09:00.84]我还不知道我们的军队去了俄国
[09:04.44]我也不知道
[09:05.92]他提没提什么歌或者书的名字
[09:10.12]有啊
[09:10.82]你怎么知道的
[09:13.46]这也是代码
[09:15.72]嗯
[09:16.36]他要我提醒你
[09:17.72]曾经唱的一首歌曲名叫我在跟弗雷迪在动物园里
[09:24.02]我从来没有听过这么一首歌
[09:25.72]啊
[09:27.94]我也头一次听说
[09:29.72]看他的字头吧
[09:31.95]弗雷迪在动物园
[09:34.07]意思就是菲茨
[09:39.33]托尼带着一条红色的领带走了进来
[09:42.97]他睡熟了
[09:45.21]他指的是劳埃德
[09:47.43]艾瑟尔说
[09:50.24]米尔德里德收到一封比利的来信
[09:52.80]他好像是在俄国跟菲茨
[09:55.00]赫伯特伯爵在一起
[10:00.64]这下不知道他们要花省多长时间了
[10:04.94]你什么意思
[10:07.67]我们出兵攻打布尔什维克了
[10:10.33]我就知道会发生这种事
[10:13.83]我们跟俄国新政权交战了
[10:17.01]当然不是正式的
[10:19.05]伯尼看了看手表
[10:21.17]我们该走了
[10:22.69]他不喜欢迟到
[10:24.71]上车后
[10:25.59]艾瑟尔说
[10:27.88]我们不可能非正式打仗
[10:29.68]无论是我们打了还是没打
[10:32.50]丘吉尔和他那伙人知道英国人民不会支持反对布尔什维克的战争
[10:38.78]所以他们就偷偷干了
[10:41.56]艾瑟尔若有所思的说
[10:46.15]我对列宁很失望
[10:49.23]他只是在做他必须做的事
[10:51.81]伯尼打断了他
[10:53.53]他是布尔什维克的热烈支持者
[10:57.31]列宁会变成跟沙皇一样的暴君
[11:01.21]这太荒谬了
[11:04.06]尽管如此
[11:05.42]他也该得到机会
[11:06.60]证明他能为俄国做点事
[11:09.74]好吧
[11:10.40]我们至少在这一点上看法相同
[11:14.44]不过我也不知道我们能做些什么
[11:18.54]我们需要更多信心
[11:21.72]比利很快就会写信给我
[11:23.80]他会向我提供详细信息
[11:27.48]艾瑟尔为政府发动秘密战争感到气愤
[11:31.40]如果真是这样的话
[11:33.93]但他很替比利担心
[11:35.81]他管不住自己的嘴巴
[11:37.89]如果他认为军队做错了
[11:40.01]他就会说出来
[11:41.43]就会因此惹上麻烦
[11:44.07]卡尔瓦利福音馆已经坐满了人
[11:47.57]工党在战争期间赢得了声望
[11:50.29]部分原因是工党领袖亚瑟
[11:52.99]亨德森曾加入劳埃德
[11:55.13]乔治的战事内阁
[11:57.55]亨德森十二岁时期便在机车厂工作
[12:01.39]他担任内阁大臣表现突出
[12:03.95]保守党称工人不可靠
[12:06.41]不能进入政府的说法不攻自破
[12:10.22]艾泽尔和伯尼在乔克里德旁边坐下
[12:14.28]这位红脸膛的格拉斯哥人是伯尼单身
[12:17.46]时最好的朋友
[12:19.44]这次会议的主席是格林沃德医生
[12:23.14]主要议程是下一届的大选
[12:26.43]有传言说
[12:27.49]一旦战争结束
[12:29.09]劳埃德
[12:29.63]乔治会呼吁进行全国大选
[12:32.81]阿尔德盖特需要选出一个工党候选人
[12:36.55]伯尼是其中的主要人选
[12:39.40]他获得推举
[12:40.66]并受到一致赞成
[12:42.60]有人建议格林沃德医生作为替补人选
[12:46.40]但医生表示自己应该留在医疗行当
[12:50.92]接着 杰妮
[12:52.28]麦卡利站了起来
[12:54.12]当初艾瑟尔和茉黛为他得到分居津贴进行抗争
[12:59.26]茉黛被警察抱着投入监牢
[13:02.16]从那时起
[13:03.34]他便成了党的一员
[13:05.66]杰妮这时说
[13:08.65]我在报上看到妇女能当候选人参加下届大选
[13:12.31]我建议艾瑟尔
[13:13.17]威廉姆斯当我们的候选人
[13:17.13]一片愕然
[13:18.41]人们沉默了
[13:19.97]随后大家开始七嘴八舌的议论
[13:23.04]艾瑟尔吃了一惊
[13:24.76]他没有想到这个问题
[13:26.86]自从他认识伯尼
[13:28.76]伯尼就一直想当上地方议员
[13:32.12]艾泽尔也接受
[13:33.86]此外
[13:34.62]以前还从来没有妇女能当选议员
[13:37.70]现在他也不知道这是否可能
[13:40.66]他的第一个反应是当即拒绝
[13:44.22]杰妮的话还没说完
[13:46.10]她又年轻又漂亮
[13:48.39]但他外表的柔弱带着一种欺骗性
[13:51.79]实际上内心有股令人生畏的勇气
[13:55.79]我尊重伯尼
[13:57.35]但他是个组织者
[13:58.77]长处是主持会议
[14:00.91]阿尔德
[14:01.45]盖特有个自由党议员
[14:02.87]人际关系亨通
[14:04.09]很难被击败
[14:05.72]我们需要一个能为工党赢得这一席位的候选人
[14:09.42]一个能对着东区民众高呼一句跟我去迎接胜利
[14:12.94]众人便跟随其后的人
[14:15.22]我们需要艾瑟尔
[14:18.28]女人们都欢呼起来
[14:20.06]有些男人也低声附和
[14:22.92]尽管也有人低声嘀咕着
[14:25.51]艾瑟尔意识到
[14:26.71]如果自己参选
[14:28.25]一定会赢得不少支持者
[14:31.15]杰妮说的很准
[14:32.77]伯尼可能是在座的人里最聪明的
[14:35.73]但他不是一个能够鼓舞人心的领导者
[14:39.41]他可以解释革命如何发生
[14:41.67]公司为何破产
[14:43.59]但艾斯尔可以激发人们加入正义的队伍
[14:48.07]乔克里德站了起来
[14:50.42]主席同志默认为法律不准许女性当候选人
[14:55.18]格林沃德医生说
[14:57.34]我可以回答这个问题
[14:59.30]今年早些时候通过了一项法令
[15:02.50]给予年龄在三十岁以上的女性投票权
[15:06.33]并没有规定妇女可以参选
[15:08.91]但政府已经承认这是一种不正常的现象
[15:12.77]已经在起草进一步的法案
[15:15.71]乔克坚持说
[15:17.63]但现在实行的法规禁止女性参选
[15:20.95]所以我们不能提名一名女性
[15:24.14]艾瑟尔苦笑了一下
[15:26.10]真荒唐
[15:27.38]这些口口声声要掀起世界革命的男人
[15:30.54]却循规蹈矩
[15:31.94]死守现行法律条文
[15:34.51]格林莫德医生说
[15:36.35]妇女资格条例的议会草案会在下季大选之前成为法律
[15:41.45]因此可以说
[15:42.75]这正是为了提名女性议员
[15:45.85]但艾泽尔还不到三十岁
[15:48.41]很明显
[15:49.41]这些新法案将适用于二十一岁以上的女性
[15:53.87]明显
[15:55.17]乔克说
[15:56.29]如果我们连法规都不清楚
[15:58.39]怎么可以提名候选人呢
[16:00.67]格林沃德医生说
[16:02.69]或许我们应该推迟提名
[16:04.87]等到新的立法通过后再说
[16:08.23]伯尼向乔克耳语了一句什么
[16:10.75]然后乔克说
[16:12.73]让我们问问艾瑟尔
[16:14.19]他是否愿意参选
[16:15.85]如果他不愿意
[16:17.11]那就没必要推迟决定
[16:19.61]伯尼转向艾瑟尔
[16:21.27]朝他投去一个自信的微笑
[16:24.23]好吧
[16:25.47]克林沃德医生说
[16:27.33]艾瑟尔
[16:28.41]如果你被提名
[16:29.95]你愿意接受吗
[16:31.94]大家全都看着他
[16:34.38]艾瑟尔犹豫了
[16:36.06]这一直是伯尼的梦想
[16:38.04]而伯尼是她的丈夫
[16:39.84]但他俩之中
[16:41.18]谁将是工党最好的选择
[16:44.50]时间一秒一秒过去
[16:46.70]伯尼脸上出现怀疑的神色
[16:49.66]他原本希望艾瑟尔马上就会拒绝提名
[16:54.20]这让他下定了决心
[16:57.68]我
[16:58.90]我从未考虑过这个
[17:01.08]而且
[17:02.16]嗯
[17:03.38]正如主席所说
[17:05.08]甚至还不具有合法的可能性
[17:07.44]所以这是个很难回答的问题
[17:10.42]我相信伯尼会是一个很好的人选
[17:13.80]但不管怎么样
[17:15.12]我想花点时间考虑一下
[17:17.46]因为也许我们该接受主席的建议
[17:21.25]推迟决定
[17:23.87]艾泽尔转过身去看伯尼
[17:26.25]伯尼的眼神就想要杀了他

文本歌词


本字幕由TME AI技术生成
我亲眼目睹
每一个迈向死亡的生命都在热烈的生长
有声书诗集三部曲之巨人的陨落由读客文化官方出品
作者肯福莱特制作
咒语惊弦主播华商妙儿
节后期月白
索特尼克看了看他的两个同伴
停顿了一会儿
他笑了起来
他们也跟着笑了
列夫又倒了一轮酒
别担心
你的威士忌出不了问题
有杆枪保护着他
这也是一句双关语
要他们安心
也是给他们一个警告
那就好
索特尼克说
列夫喝着威士忌
然后看了看手表
宪兵巡逻队很快就到这附近了
他撒了个谎
我得走了
再喝一杯
索科尼特说
列夫站了起来
你想不想要威士忌
他显得很生气的样子
我可以轻易卖给任何人呢
这是实话
只要有酒
就不愁卖不出去
我要了
那就把钱放桌子上
索科尼特从地板上拿起一个鞍囊
开始点数五卢布一枚的硬币
数好的价钱是六十卢布一沓
索科尼特慢慢把十二个一摞的硬币数好
一直摆了十二摞
列夫猜测他无法直接数到一百四十四
等索科尼特摆完了
便抬头看了看列夫
列夫点点头
索科尼特把硬币又装回鞍囊
他们来到外面
索科尼特背着那只袋子
夜幕降临
但天上有月亮
一切都看得清清楚楚
列夫用英语跟西德说
留在车上
保持警惕
在非法交易中
这种时候往往最为危险
买家有可能不付钱就把货物抢走
为了格雷格里的船票钱
列夫不敢有任何闪失
列夫掀开车上的遮布
把三箱可可搬到一边
露出苏格兰威士忌
他从车里搬出一箱酒
放在索特尼克的脚边
其他几个哥萨克人上了大车
开始去搬剩下的盒子
等等
列夫看着索特尼克
袋子两边陷入了长时间的停顿
驾驶座那儿
西德撩开他的外衣
露出了身上的武器
索特尼克把袋子递给列夫
列夫往里看了一眼
但他决定不再清点了
要是索特尼克当时偷奸耍滑
少数了几枚硬币的话
他是看得出来的
他把袋子递给西德
然后去帮其他人卸车
他跟几个人握了手
正要起身时
索特尼克拦住了他
你看
他指了指一个打开的盒子
这里少了一瓶儿
那瓶酒放在小酒馆的桌上
索特尼克心里很清楚
他怎么突然在这个节骨眼上找茬呢
这太危险了
他用英语对西德说
给我一个金币
西德打开袋子
递给他一枚硬币
列夫一把抓住他
紧握在拳头里
然后往上一抛
硬币旋转着升到半空
反射着明亮的月光
索特尼克本能地伸手去接
列夫趁机跃上大车
坐上座椅
西德猛地一甩鞭子
与主同在
列夫喊了一句
大车猛地向前冲出去
什么时候再要威士忌的话
就说一声
骡子哒哒跑出了院子
转身上了大路
列夫的呼吸这才平稳下来
我们弄了多少
西德问
就按我们说好的
每人三百六十卢布
减去五卢布
最后损失的那枚算我的
你有袋子吗
西德掏出一个大皮钱包
列夫数出七十二枚硬币放进去
他跟西德说了再见
在美国军官住处跳下车
他朝自己的房间走去
迎面碰上哈蒙德上尉
别斯科夫
您去哪儿了
列夫真希望他身上没有装着三百五十五卢布的哥萨克什鞍囊观光
先生
天都黑了
所以我就回来了
我们一直在找你
上校要见你
马上 先生
列夫往自己的房间走
想尽快摆脱这个鞍囊
但哈蒙德说
上校的办公室在另一头
是的 先生
列夫只得掉头回来
马卡姆上校不喜欢列夫
这位上校是个职业军人
并非战时才应招入伍的
他觉得列夫不配加入优秀的美国陆军
他是正确的
百分之一百一的正确
上校自己也会这样说
列夫正打算把鞍囊放在上校办公室门外的地板上
但是随随便便把这么多钱放在这儿
实在让他有些担心
你都哪儿去了
列夫一进办公室
马卡姆劈头就问
去镇子周围看了看
先生
我给你重新分配任务
我们的盟友需要一个翻译
要我把你临时调派给他们
听上去像个美差
是的 先生
你要跟他们去鄂木斯克
这就有些不妙了
鄂木斯克远在俄国的野蛮腹地
离这里有六千多公里
去那儿干什么
先生
他们会告诉你的
列夫不想去
离家太远
你是要我自愿前往吗
先生
上校犹豫了一下
这让列夫察觉
这次调动是自愿性的
就像部队里所有事情一样
你拒绝委派吗
马卡姆威胁道
当然
如果委派是自愿的话
先生
跟你这么说吧
中尉上校说
如果你自愿前往的话
我就不会要你打开袋子
告诉我里面都有什么
列夫低声骂了一句
他已无可奈何
这个上校太厉害
鞍囊里装的是格雷格里去美国的路费
鄂木斯克
管他呢
我很愿意去
先生
艾瑟尔上楼去米尔德里德的公寓
这地方倒是干净
但算不上整洁有序
玩具扔在地上
烟灰缸上放着一支燃烧的香烟
一条晾干的内裤就挂在火炉前面
今晚你能照看一下劳埃德吗
艾瑟尔问道
他和伯尼打算去参加工党的一次会议
劳埃德现在快四岁了
如果没人照看
自己就能从床上下来
在屋子里到处走动
没问题
他们晚上经常替对方照看孩子
我接到一封比利的信
米尔德里德说
哦 态度好吗
嗯 还好
但我觉得他没在法国
他一句话也没有提战壕的事
那他大概在中东地区
不知道他到没到过耶路撒冷
去年年底
圣城就已经被英军占领
如果他见过圣城了
我爸爸会很高兴的

还有给你捎的画呢
他说他以后会写信
但要告诉你
米尔德里德把手伸进围裙口袋里

我别弄错了
我感觉我现在对政治动荡的俄国一无所知
这算什么
简直太奇怪了
这是加勒密的暗语
艾瑟尔说
每隔三个单词才算数

这句话的意思是
我现在俄国
他去那儿干什么去了
我还不知道我们的军队去了俄国
我也不知道
他提没提什么歌或者书的名字
有啊
你怎么知道的
这也是代码

他要我提醒你
曾经唱的一首歌曲名叫我在跟弗雷迪在动物园里
我从来没有听过这么一首歌

我也头一次听说
看他的字头吧
弗雷迪在动物园
意思就是菲茨
托尼带着一条红色的领带走了进来
他睡熟了
他指的是劳埃德
艾瑟尔说
米尔德里德收到一封比利的来信
他好像是在俄国跟菲茨
赫伯特伯爵在一起
这下不知道他们要花省多长时间了
你什么意思
我们出兵攻打布尔什维克了
我就知道会发生这种事
我们跟俄国新政权交战了
当然不是正式的
伯尼看了看手表
我们该走了
他不喜欢迟到
上车后
艾瑟尔说
我们不可能非正式打仗
无论是我们打了还是没打
丘吉尔和他那伙人知道英国人民不会支持反对布尔什维克的战争
所以他们就偷偷干了
艾瑟尔若有所思的说
我对列宁很失望
他只是在做他必须做的事
伯尼打断了他
他是布尔什维克的热烈支持者
列宁会变成跟沙皇一样的暴君
这太荒谬了
尽管如此
他也该得到机会
证明他能为俄国做点事
好吧
我们至少在这一点上看法相同
不过我也不知道我们能做些什么
我们需要更多信心
比利很快就会写信给我
他会向我提供详细信息
艾瑟尔为政府发动秘密战争感到气愤
如果真是这样的话
但他很替比利担心
他管不住自己的嘴巴
如果他认为军队做错了
他就会说出来
就会因此惹上麻烦
卡尔瓦利福音馆已经坐满了人
工党在战争期间赢得了声望
部分原因是工党领袖亚瑟
亨德森曾加入劳埃德
乔治的战事内阁
亨德森十二岁时期便在机车厂工作
他担任内阁大臣表现突出
保守党称工人不可靠
不能进入政府的说法不攻自破
艾泽尔和伯尼在乔克里德旁边坐下
这位红脸膛的格拉斯哥人是伯尼单身
时最好的朋友
这次会议的主席是格林沃德医生
主要议程是下一届的大选
有传言说
一旦战争结束
劳埃德
乔治会呼吁进行全国大选
阿尔德盖特需要选出一个工党候选人
伯尼是其中的主要人选
他获得推举
并受到一致赞成
有人建议格林沃德医生作为替补人选
但医生表示自己应该留在医疗行当
接着 杰妮
麦卡利站了起来
当初艾瑟尔和茉黛为他得到分居津贴进行抗争
茉黛被警察抱着投入监牢
从那时起
他便成了党的一员
杰妮这时说
我在报上看到妇女能当候选人参加下届大选
我建议艾瑟尔
威廉姆斯当我们的候选人
一片愕然
人们沉默了
随后大家开始七嘴八舌的议论
艾瑟尔吃了一惊
他没有想到这个问题
自从他认识伯尼
伯尼就一直想当上地方议员
艾泽尔也接受
此外
以前还从来没有妇女能当选议员
现在他也不知道这是否可能
他的第一个反应是当即拒绝
杰妮的话还没说完
她又年轻又漂亮
但他外表的柔弱带着一种欺骗性
实际上内心有股令人生畏的勇气
我尊重伯尼
但他是个组织者
长处是主持会议
阿尔德
盖特有个自由党议员
人际关系亨通
很难被击败
我们需要一个能为工党赢得这一席位的候选人
一个能对着东区民众高呼一句跟我去迎接胜利
众人便跟随其后的人
我们需要艾瑟尔
女人们都欢呼起来
有些男人也低声附和
尽管也有人低声嘀咕着
艾瑟尔意识到
如果自己参选
一定会赢得不少支持者
杰妮说的很准
伯尼可能是在座的人里最聪明的
但他不是一个能够鼓舞人心的领导者
他可以解释革命如何发生
公司为何破产
但艾斯尔可以激发人们加入正义的队伍
乔克里德站了起来
主席同志默认为法律不准许女性当候选人
格林沃德医生说
我可以回答这个问题
今年早些时候通过了一项法令
给予年龄在三十岁以上的女性投票权
并没有规定妇女可以参选
但政府已经承认这是一种不正常的现象
已经在起草进一步的法案
乔克坚持说
但现在实行的法规禁止女性参选
所以我们不能提名一名女性
艾瑟尔苦笑了一下
真荒唐
这些口口声声要掀起世界革命的男人
却循规蹈矩
死守现行法律条文
格林莫德医生说
妇女资格条例的议会草案会在下季大选之前成为法律
因此可以说
这正是为了提名女性议员
但艾泽尔还不到三十岁
很明显
这些新法案将适用于二十一岁以上的女性
明显
乔克说
如果我们连法规都不清楚
怎么可以提名候选人呢
格林沃德医生说
或许我们应该推迟提名
等到新的立法通过后再说
伯尼向乔克耳语了一句什么
然后乔克说
让我们问问艾瑟尔
他是否愿意参选
如果他不愿意
那就没必要推迟决定
伯尼转向艾瑟尔
朝他投去一个自信的微笑
好吧
克林沃德医生说
艾瑟尔
如果你被提名
你愿意接受吗
大家全都看着他
艾瑟尔犹豫了
这一直是伯尼的梦想
而伯尼是她的丈夫
但他俩之中
谁将是工党最好的选择
时间一秒一秒过去
伯尼脸上出现怀疑的神色
他原本希望艾瑟尔马上就会拒绝提名
这让他下定了决心

我从未考虑过这个
而且

正如主席所说
甚至还不具有合法的可能性
所以这是个很难回答的问题
我相信伯尼会是一个很好的人选
但不管怎么样
我想花点时间考虑一下
因为也许我们该接受主席的建议
推迟决定
艾泽尔转过身去看伯尼
伯尼的眼神就想要杀了他

推荐音乐

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!