当前位置:首页 >> Sigiswald Kuijken、Francesco Geminiani >> Concerto Grosso Op. 7, No. 2 in d Minor - Andante 歌词
LRC歌词
《女人皆如此(恋爱学堂),作品588》是莫扎特所作喜歌剧,剧本由洛伦佐·达·彭特撰写。莫扎特有三部歌剧作品的剧本都由彭特所作。这出剧是在神圣罗马帝国皇帝约瑟夫二世的建议下进行创作,原本规划是由作曲家萨列里为这剧本谱曲,但不知何故,在他完成第一幕的部分后即中断创作。这个标题原意为“女人们都这么做的”,不过通常翻译为“女人皆如此”,这段文字在剧中第二幕终曲前由三名男士所唱出。《女人心》是莫扎特后期创作的意大利喜歌剧典范之一。同《唐·乔万尼》一样,它深刻地反映了莫扎特对喜歌剧创作所持有的不同寻常的严肃。在保持喜歌剧幽默气氛的同时,在古典诗剧和奏鸣曲式的框架内,莫扎特和剧作者力图表现的是他们对人性,对人物的心理、欲望和情感的认识与理念。它们表面轻松的形式、它们让人喜闻乐见的情节和音乐表述象那个时代很多艺术作品一样,常常能让当时的人们轻易将之等同于通俗。但那些对世俗现象深刻的呈示,对剧情和整幕的音乐结构的精心安排,使后来尤其是现今的人们不难认识到它们在古典美学之外的哲思,这正好像伏尔泰创作“天真汉”时字句中富含深意的笔触。
文本歌词
《女人皆如此(恋爱学堂),作品588》是莫扎特所作喜歌剧,剧本由洛伦佐·达·彭特撰写。莫扎特有三部歌剧作品的剧本都由彭特所作。这出剧是在神圣罗马帝国皇帝约瑟夫二世的建议下进行创作,原本规划是由作曲家萨列里为这剧本谱曲,但不知何故,在他完成第一幕的部分后即中断创作。这个标题原意为“女人们都这么做的”,不过通常翻译为“女人皆如此”,这段文字在剧中第二幕终曲前由三名男士所唱出。《女人心》是莫扎特后期创作的意大利喜歌剧典范之一。同《唐·乔万尼》一样,它深刻地反映了莫扎特对喜歌剧创作所持有的不同寻常的严肃。在保持喜歌剧幽默气氛的同时,在古典诗剧和奏鸣曲式的框架内,莫扎特和剧作者力图表现的是他们对人性,对人物的心理、欲望和情感的认识与理念。它们表面轻松的形式、它们让人喜闻乐见的情节和音乐表述象那个时代很多艺术作品一样,常常能让当时的人们轻易将之等同于通俗。但那些对世俗现象深刻的呈示,对剧情和整幕的音乐结构的精心安排,使后来尤其是现今的人们不难认识到它们在古典美学之外的哲思,这正好像伏尔泰创作“天真汉”时字句中富含深意的笔触。